워드프레스 영문 블로그 만들기 No.1 플러그인 TranslatePress

언젠가부터 해외 트래픽의 중요성을 깨닫기 시작하면서 영문 블로그를 운영하고 싶어 졌습니다. 그것을 위해서는 매끄럽게 번역을 해주는 워드프레스 플러그인이 필요 했었는데, 그게 바로 Translatepress입니다. 지금부터 플러그인 설치, 번역 세팅 그리고 가격 등을 다 알려드리겠습니다


Translatepress Plugin

저는 저의 블로그의 첫번째 언어는 한국어이고, 추가로 버튼을 통해서 영어가 지원되는 블로그를 만들고 싶었습니다. 서브 도메인으로 만들지 않고, 아래와 같이 서브 디렉토리 형식으로 만들어 보았습니다.

  • apple.com (한국어 버전)
  • apple.com/en (영어 버전)

영어 버전의 블로그 페이지 URL은 apple.com/en/페이지 제목 이런 식으로 나오게 됩니다. 워드프레스에서는 다국어 지원 블로그를 만들기 위해 번역을 해주는 정말 좋은 여러 플러그인들이 있는데, 저는 워플 이삭님의 추천으로 Translatepress를 선택했습니다.

워드프레스 최신 번역 플러그인 5가지를 추천하신 이삭님의 글이 있는데, 저의 같은 고민을 하시는 분들이 읽어 보시면 좋으실 것 같아 링크 남겨 놓겠습니다. 아래는 그 과정을 아주 간략히 나눠 보았습니다


[워드프레스 영문 블로그 만들기 순서]

  • 워드프레스에서 Translatepress 플러그인 설치
  • 언어(영어) 및 언어 교환 버튼 등 설정
  • 페이지 별로 수동 번역 후 저장 (여기까지 무료 버전)
  • Translatepress 유료 버전 구독 (자동 번역 가능)
  • 워드프레스에서 자동 번역 설정
  • DeepL API key 무료 버전 받기
  • 자동 번역 설정 중 위의 Key 입력 및 저장


워드프레스 영문 블로그 만들기

1) TranslatePress Plugin

Translatepress 설치를 위해서는 본인 워드프레스 플러그인에서 Translatepress로 검색해 보시면 됩니다. 아래 왼쪽에 보이시는 것을 지금 설치하시고, 활성화 까지 해주시면 됩니다.

Translatepress 플러그인 설치
  • Translate Multilingual sites TranslatePress 플러그인 (무료)


2) TranslatePress settings

Translatepress 설정 중 윗부분

워드프레스 관리자 화면에서 설정으로 들어가시면 설치한 플러그인 TranslatePress를 보실 수 있으실 텐데, 클릭하시면 위의 화면으로 이동됩니다. 저는 위와 같이 설정했습니다만, 본인 다국어 지원 블로그에 맞게 정하시면 됩니다.


translatepress 설정 아랫 부분

[제가 설정한 내용]

  • Default Language (기본 언어) : Korean
  • All Language (블로그 지원 언어) : Add 버튼을 통해서 원하는 언어 추가
  • Native Language name : Yes 하면, 언어 교환 버튼에 한국어 씌여짐 (Not Korean)
  • Use a subdirectory for the dault language
  • (위 내용) : 메인 한국어 페이지도 URL 뒤에 apple.com/ko 라고 붙일 건지
  • Force language in custom links
  • (위 내용) : 영어 페이지를 보다가, 링크를 클릭했을 때 계속 그 언어(영어) 유지 여부
  • Language switcher : 언어 변환기 버튼 설정


저는 위의 사진과 같이 현재 설정을 마친 상태입니다. 그리고 저장 버튼을 누르시면 됩니다. 그리고 저는 들뜬 마음에 블로그에서 언어 교환 버튼에서 영어를 선택했습니다. 영어로 된 페이지가 나오기를 기대했습니다. 하지만 변화는 없었습니다.


3) Translatepress manual translation (수동 번역)

translatepress 수동 번역

페이지 상단 메뉴를 보시면, 사용자 정의하기, 새로 추가, 페이지편집, Translate page 등을 보실 수 있는 데 거기에서 Translate page를 클릭하시면 위의 화면을 보실 수 있습니다.

그리고 한글 문장 근처에 마우스를 가져다 되면 저렇게 연필 모양이 나오는데, 누르시면 왼쪽에 칸들이 채워지게 됩니다. 다만 제일 마지막 To English 부분만 빼고 말입니다.

파파고 등의 번역기를 통해서 한국어를 번역한 영어를 거기에 집어 넣고 저장을 한 다음 언어 교환 버튼에서 영어를 지정하면 방금 전에 수정한 부분이 그제서야 영어로 나옵니다.

즉, 수동으로 한국어 하나하나를 번역한 영어로 넣어주고 저장을 해야만 그 수정된 부분이 영어로 보이게 되는 것이었습니다.

이거 진짜 노가다 아닌가요? 글을 발행할 때마다 영문 블로그를 만들기 위해 이 작업을 해야 한다는 것에 그저 한숨이 나왔습니다.

그제서야 왜 이게 무료 버전인지 알았습니다. 물론 무료 버전이라 할 지라도 구글 클라우드에서 무료 체험판을 이용해서 구글 API key를 얻어서 자동 번역을 설정할 수 있다는 글도 읽어 보았습니다.

그런데, 설명을 해주는 글과 현재 구글 번역 페이지에 차이가 있어 도전하다가 포기했습니다.


4) Translatepress pricing

Translatepress 유료 구독 버전

처음에 한 문장 씩 수동 번역을 해 볼까 했는데, 몇 번해 보니까 도저히 못하겠더라고요. 이 21세기에 수동 번역이 웬 말인가 라는 생각에 분명히 자동 번역이 있을 것이라고 생각했습니다.

그래서 바로 Translatepress 웹사이트에 들어가 보았습니다. 역시 유료 버전에는 자동 번역이 가능하다는 것을 알게 되었습니다.

가격 단위가 생소해서 알아보니, 유로였습니다. 알고 보니 Translatepress 회사 본사가 루마니아에 있었습니다. 2018년에 설립된 그래도 나름 파릇파릇한 회사였습니다.

저는 여기서 Business를 선택했습니다. 일단 사이트 3개까지 번역이 가능하며, 200,000개가 자동으로 번역되는 점이 마음에 들었습니다. 그리고 번역 서비스 중에서 그래도 가장 자연스럽게 해주는 서비스가 DeepL 이라는 것을 알고 있었기 때문입니다.

가장 가격이 저렴한 Personal은 DeepL 지원이 되지 않았고, Developer는 제가 개발자도 아니고 가격도 너무 비싸서 중간 것을 선택했습니다.


Translatepress discount code

결제페이지

처음에 월로 결제해 보고, 아니다 싶으면 해지하려고 했습니다. 그래서 결제 페이지에 들어갔더니, 이것 연간 결제로 밖에 없는 것이었습니다. Business 연간 결제 금액은 유료 199, 현재 1유로가 1488원인데, 우리 돈으로 환산하면 약 30만원입니다.

여기서 잠깐 머뭇거렸습니다. 분명히 무료 버전이지만 자동 번역이 되는 플러그인이 있을 것이라고 생각하고 검색을 시작했습니다.

아니면 DeepL 아니더라도 그냥 번역이라도 되면 구글 번역을 사용해 볼까 하고도 구글 번역 클라우드에 들어가 보았는데, 너무 복잡해서 그냥 다시 나왔습니다.

언제나 그렇듯 이런 기업들은 분명히 할인 쿠폰이 있을 것이라는 생각에 찾아보았습니다. 그래서 찾은 것이 15% discount code였습니다. 할인을 받아도 25만원, 적지 않은 금액이었습니다.

하지만 무료 버전 찾는다고 이리저리 시간 낭비하는 것 보다 그냥 해보자 라는 생각이 더 들어 결제를 하게 되었습니다. 결제 방식은 페이 팔과 신용카드 방식이 있습니다.


5) Translatepress plugin download

Translatepress plugin download

결제 이후에 Account 메뉴로 들어가시면 위의 화면을 보실 수 있습니다. 일단 Manage Sites에서는 총 3개까지 가능한데, 적용할 사이트 주소를 입력해 주시면 됩니다. 저는 일단 하나만 입력했습니다.

그리고 Translatepress 번역 적용을 위한 2개의 플러그인을 다운로드 받습니다. Zip 파일로 생성되는 데 그것을 워드프레스 플러그인에서 추가하여 설치하시면 됩니다.


6) 설치한 플러그인 활성화 작업

Translatepress settings

2개의 플러그인 추가가 끝이 났다면, 관리자 화면 설정에서 Translatepress 누르시고, Addons 메뉴로 들어가시면 됩니다.

화면에서 Deactivate로 보이면 그것은 활성화 되었다는 의미합니다. DeepL Automatic Translation 버튼을 활성화 시키고 저장하시면 됩니다.

Translatepress add-on


7) 자동 번역 설정

자동 번역 설정

유료버전 결제도 했고, 워드프레스 2개 플러그인 설치에 활성화까지 마쳤습니다. 이제는 자동 번역만 설정하시면 됩니다. 제일 위에 자동 번역은 YES로 하셔야 위와 같은 화면을 보실 수가 있습니다.

저는 번역 엔진을 DeepL을 선택했습니다. 그 밖에 종류는 구글과 Translatepress AI도 있습니다. 더 이상 돈 드는 것은 원하지 않았기에 무료(Free) 선택하고 Translatepress account에서 봤던 긴 숫자(5번 사진 참조)를 입력했습니다.

Automatic translation
  • Block Crawlers : 크롤러의 사이트 접근을 막지 않지만, 자체 자동 번역하는 것은 막음
  • Limit machine translation / Characters per day : 하루 최대 번역 글자
  • Today’s Character count : 오늘 내 블로그 번역한 글자 수


이제 끝났다 하고 끝을 내려는 순간, 또 무엇인가 문제가 발생했습니다. 바로 DeepL API key가 문제였습니다. 제가 입력한 key가 아니었습니다.

알아보니 DeepL 웹사이트에 가서 무료 버전의 key를 받아와야 하는 것입니다.


8) DeepL API key free version

DeepL 웹사이트

DeepL 웹사이트입니다. 상단 메뉴 중에 API를 선택하시면 됩니다.

DeepL API key free Pro business

여기서 DeepL API free를 선택합니다. 간단하게 회원가입하시고, 로그인해 진행하시면 됩니다. 무료라도 월 500,000자까지 번역이 가능합니다.

하루에 얼마나 글을 쓰시는 가요? 이 부분은 나중에 얘기해 보도록 하겠습니다. 카드 결제하는 부분이 있는데, 결제 금액이 0원이니 너무 걱정하지 마세요.


DeepL API 키 (무료)

내 계정에서 API키로 들어가시면 무료 버전의 API키를 확인하실 수 있습니다. 이제 다시 워드프레스에서 자동 번역 내용으로 돌아가셔서 붙여넣기 하시면 이제 끝이 납니다.

모든 설정이 끝난 후에, 본인 블로그로 들어가시면, 언어 교환 버튼이 보이실 겁니다. 거기에서 영어를 선택하시면 그때부터는 홈페이지부터 블로그 포스팅 모두가 바로 영어로 번역되어 나오는 것을 확인하실 수 있습니다.


9) 나는 한달에 얼마나 많은 글을 쓰는가?

이번에 알게 되었는데, 번역 서비스를 이용할 때 서비스에서 제공하는 글자 수를 넘어갈 때 초과 요금이 나올 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 구글도 TranslatePress AI 그리고 deepL 역시 마찬가지였습니다.

DeepL Free 버전에서 제공하는 번역 수는 월 500,000입니다. 현재 제가 영문 블로그를 만들고자 하는 블로그는 글 20개, 번역된 수를 보니 총 14300입니다.

보통 일주일에 1000자 내외 글을 2~3개 쓴다면, 주에 3000, 월에 12000 정도 밖에 안됩니다. 그러니 월 500,000은 엄청난 수임을 우리는 짐작할 수 있습니다.

그리고 방문자가 들어올 때 마다 계속 페이지가 번역 되어 이것이 모두 카운트 잡히는 것이 아닐까 하는 의문이 생길 수 있는데, 한번이라도 번역이 된 페이지는 다른 방문자가 들어오더라도 번역 수 카운트로 잡히지 않는다고 하니 걱정 없이 사용할 수 있을 것 같습니다.

참고로, Translatepress 번역 플러그인 설치 후 얼마나 빨리 영문 블로그 페이지 색인이 되는지 궁금하신 분들은 아래 링크를 참고하시기 바랍니다.


마무리

오늘은 워드프레스 영문 블로그 만들기에 가장 적합한 번역 플러그인 Translatepress에 대하여 알아 보았습니다. 물론 유료라는 점을 감안하더라도 저는 상당히 만족스럽습니다.

한번 설정만 해 놓으면, 이제부터는 글만 작성해서 포스팅하면 Translatepress를 통해 영어를 모국어로 사용하는 사람들도 저의 글을 읽을 수 있다는 점이 너무나도 매력적으로 저에게 다가 왔습니다.

이제는 검색 엔진에서 영문 페이지도 노출이 되는 것을 확인해 볼 계획입니다. 물론 이 부분은 당장은 힘들 듯 합니다. 꾸준히 글을 작성해 가면서, 계속 체크를 해 봐야 할 부분입니다. 확인이 되는 대로 업데이트 하도록 하겠습니다.


Similar Posts